Андрей Ленкевич
218  
Лекция5 сентября 2012
Фотография как фотография сегодня
5 сентября галерее «Ў» при полном аншлаге прошла лекция Андрея Ленкевича «Фотография как фотография сегодня».

Страницы

А этот проект их пригласили сделать в Музее фотографии в Северной Ирландии. Они просмотрели архивы, долго думали, что из этого можно сделать, и в результате сделали крутейший проект. Для него они отобрали фотографии, на которых в разные времена и по разным причинам цензор сказал убрать какую-либо деталь, например, лицо или труп. В оригиналах это было отмечено такими красными метками. Адам и Оливер собрали всё, что было под этими метками и кружочками и собрали это в проект. Это тоже визуальная игра.

16_1.jpg
Адам Брумберг и Оливер Кенерин, «People in trouble»

Вы можете смотреть, составлять эти кружочки, думать, почему цензор сказал убрать, почему мешали шарики и т.д. Это опять к вопросу, что такое современная фотография, в которой фотограф (как, например, в этом проекте) выполнил, скорее, кураторскую роль. Это не совсем вписывается в традиционное понимание фотографии. И где сегодня пролегает эта граница? Мне сказать сложно.

17_1.jpg
Тэрин Саймон, «A Living Man Declared Dead»

Переходим к следующей фигуре – Тэрин Саймон (Taryn Simon). Она издает безумно толстые книги, например, проект «A Living Man Declared Dead», когда она и ее большая команда ездили по всему миру и собирали эти истории. Этот проект состоит из фотографий и небольших подписей к ним. Сами по себе эти снимки очень красивые, большие по формату, но информация о них более важна, на самом деле. Эту книгу невозможно посмотреть за час, здесь 10 частей, каждая из которых рассказывает какую-то историю о людях, о которых думали или для чего-то сказали, что они умерли.

Например, в Индии подделывают документы, по которым человек якобы мертв, забирают его землю, а потом он всю жизнь судится, доказывая, что живой, а ему никто не верит. А это дети, которых воруют в сексуальное рабство, – они тоже как бы умирают, а потом возрождаются. В данном проекте очень важна последовательность фотографий. Например, это африканская серия. Изображен муж, его жены, дети. Некоторых жен он украл в другом племени, поэтому их нельзя фотографировать, иначе если их фотографию увидят в том, другом племени, где думают, что эта девушка погибла, то может быть война между этими двумя племенами. Поэтому в этой серии возникают эти пустые снимки, на которых девушка подразумевается, она реально есть, но ее нельзя показать. Каждая фотография имеет свое место, она не может быть сдвинута вправо или влево или быть перенесена на другую страницу. Это очень хороший пример а) качественной формы исследовательского проекта и б) того, как человек проникается тем, что делает. Тэрин на каждую свою выставку всегда приезжает и сама развешивает снимки. На стенах всё должно быть, как в книге, иначе потеряется смысл.

Или фотографии из другого ее проекта «An American Index of the Hidden and Unfamiliar». Эта книга – какой-то гениальный ответ на просто миллион вопросов, что снимать и как попадать.

18_0.jpg
Тэрин Саймон, «An American Index of the Hidden and Unfamiliar»

Например, здесь изображена настоящая атомная станция, стержни которой охлаждаются водой и светятся в темноте. Видно, что здесь она использовала свет. Съемка длилась два часа.

19_1.jpg
Тэрин Саймон, «An American Index of the Hidden and Unfamiliar»

А это она попала в место, где, наверное, не был ни один фотограф. Это фирма, которая навсегда замораживает людей, а потом через 200 лет их разморозит. К каждому снимку есть небольшие тексты.

20_1.jpg
Тэрин Саймон, «An American Index of the Hidden and Unfamiliar»

Это женщина, которая приехала из какой-то арабской страны, чтобы восстановить себе девственность и вернуться домой. Уже одна из этих фотографий для меня как для журналиста стала бы огромной удачей: нужно придумать, найти, уговорить. А у Тэрин вся книга состоит из таких снимков.

21.jpg
Тэрин Саймон, «An American Index of the Hidden and Unfamiliar»

Это, например, то, о чем спорят, есть оно или нет – вирус СПИДа.

22.jpg
Тэрин Саймон, «An American Index of the Hidden and Unfamiliar»

Это интернет-кабель, который соединяет Европу и Америку. Если зайти на ее сайт, то можно увидеть, что у нее составлено расписание на два ближайших года, и это всё крупнейшие музеи и галереи мира. А пришла она из фотожурналистики. Сделала два проекта. Первый – «Контрабанда», когда в Америке она фотографировала то, что было признано контрабандой, например, сало. И второй проект, который и сделал ее художником, поскольку она начала играть в серьезные темы.

23_0.jpg
Тэрин Саймон, «The Innocents»

Я хотел с этого начать, с того, что, на мой взгляд, в фотографии нужно делать только то, что вас на самом деле волнует, за что вы не боитесь получить по голове, не боитесь делать что-то радикальное и непонятное для других. Тэрин, не имея денег, ни (в то время) богатого мужа, с тремя своими помощниками ездила по Америке, спала с ними в одной кровати для того, чтобы сделать проект о том, как оправдывают людей, которых приговорили к смертной казни, когда открываются новые факты. Например, сейчас появилась генная инженерия, поэтому можно проверить по ДНК. Она подняла все эти истории. В фильме «Человек, которого не было» рассказывается о том, как наша память врет. В своих работах Тэрин об этом также рассказывает. Она показывает свидетелей, которые говорят, мол, он изнасиловал или он убил, а это оказывается неправдой. Ее проект – просто набор таких историй о людях, которые по воле случая вернулись, потому что приговор был исполнен не сразу. И так Тэрин сделала «Контрабанду», затем этот проект и перешла потом к музейным большим проектам.

Для меня она является примером фотографа, который точно знает, как будет выглядеть конечный результат ее работы.

Теперь немного о беларусском контексте, какие истории и как можно делать их у нас. Я покажу вам книгу коллектива фотографов «SPUTNIK», в который вхожу и я. Это наш последний проект, сделанный год назад, «Stand By / За Беларусь». Мы не знали, как перевести, поэтому оставили двойное название, получилась такая игра слов. Здесь нет ответа, что такое Беларусь. Но лично для меня было очень интересно посмотреть, что мои коллеги приедут и сделают здесь. Важная деталь – никто из них не сделал свой проект за один или два приезда. Сначала были ознакомительные поездки, сбор информации, встреча с разными людьми, наблюдения. Перед тем как приехать, они купили все доступные в переводах на польский язык книги беларусских авторов – от Светланы Алексиевич до «National Geographic» о Беларуси. То есть они серьезно готовились к работе.

Страницы